THE RECENT RULING of the self-styled “European Court of Human Rights” that the presence of crucifixes in Italian schools is a violation of the rights of a non-practicing Lutheran from Finland has sparked a surge of outrage against European institutions in Italy, and indeed elsewhere. While (as Gerald Warner has reported), the Italian Constitutional Court has shown the proverbial two fingers to the ECHR judgement in a ruling of its own, one junior cabinet minister has a suggestion of his own. Roberto Castelli, Italy’s deputy minister for infrastructure and transportation, suggests the country should reassert its Christian identity by adding a cross or crucifix to the Italian flag.
“I believe,” Mr. Castelli said, “that Europe has the right to recognize its true identity that we are starting to lose completely.” Even the Minister of Foreign Affairs, the Freemason and ex-Socialist Franco Frattini, seemed amenable to the idea. “Nine European countries already have the cross on their flag,” Frattini pointed out. “It is an extremely common proposition.” (more…)
Did you know that Le Figaro used to have a “dingbat”? No, neither did I, until I was stumbling through the archives the other day. For a brief period in the 1930s, the Fig stylistically dropped the article “le” from its nameplate, while continuing to be known as “Le Figaro” for all intents and purposes. Simultaneously, they introduced a handsome horizontal dingbat to sit atop the newspaper’s unique name. (more…)
A surprisingly handsome newspaper, especially considering it is owned by (and, indeed, was founded by) Rupert Murdoch. Reminds me of The Scotsman in its broadsheet days.
“He looked up from Scottish Field and all the colour, all the warmth of the world of those pages seemed to drain away.” So writes Alexander McCall Smith in The World According to Bertie, in which the eponymous minor’s enforced visits to the child psychiatrist at the command of his overbearing mother are made at least somewhat bearable by the freedom to flip through the pages of the magazine. Scottish Field is an institution, a staple of doctors’ waiting rooms and bed-and-breakfast sideboards, as well as acting as a Caledonian companion to Country Life and The Field (both of which are produced south of the Tweed, a world away). Your humble & obedient scribe even once graced the high-and-mighty social pages of Scottish Field, beside Lt. Col. Bogle and His Eminence the Cardinal Archbishop of St Andrews & Edinburgh.
Scottish Field recently underwent a bit of a redesign, which included a typographical change to its old-fashioned nameplate (often called a banner or, erroneously, the masthead). (more…)
This year’s summer issue of The Walrus featured a cover from the cartoonist Joost Swarte, which occasioned a post about the Dutch ligne-clairist on the magazine’s blog. Mijnheer Swarte actually invented the term ligne-claire (or klare lijn) to describe the Tintin-esque school of bandes-dessinees, and has collaborated with the noted Peter van Dongen on the latter’s Rampokan series depicting the late years of the Dutch East Indies before it became Indonesia. Swarte’s work has also featured in The New Yorker, our “local” weekly which partly inspired the Canadian Walrus. Jumping from the printed page to brick and mortars, the new Musée Hergé in Louvain-le-Neuve was actually designed by Swarte. His previous architectural work includes a theatre building in his home town of Haarlem in North Holland. (more…)
This place opened up in Stellenbosch just before I left South Africa, but I never had the chance to check it out. I like to look of the place, even though the colours are a bit too subdued for my taste. (more…)
Founded in 1913, this New Zealand outdoor clothing company advertises: “We have to make a good garment. Most of our customers have guns.” Their classic heavy woollen garment with a lace-up section at the neck has been a favourite of Kiwi farmers for decades, but the firm now produces clothing for city-dwellers and outdoor adventurers as well.
I just like their logo.
WHAT DO THESE three coats of arms, their representations produced for the 1910 coronation, have in common? The first thing that might come to the mind of most of the heraldically-inclined is that all three are the arms of British dominions; from left to right, of Australia, Canada, and South Africa. Aside from this commonality, however, each of these three arms have been superseded.
The Australian arms above were granted in 1908, and superseded by a new grant in 1912, though the old arms survived on the Australian sixpenny piece as late as 1963. The kangaroo and emu were retained as the shield’s supporters in the new grant of arms which remains in use today.
The Confederation of Canada took place in 1867, but no arms were granted to the dominion so it used a shield with the arms of its four original provinces — Ontario, Québec, Nova Scotia, and New Brunswick — quartered. As the remaining colonies of British North America were admitted to Canada as provinces, their arms were added to the unofficial dominion arms, which became quite cumbersome as the number of provinces grew. A better-designed coat of arms was officially granted in 1921, and modified only slightly a number of times since then.
South Africa‘s heraldic achievement, meanwhile, was divided into quarters, each quarter representing one of the Union’s four provinces: the Cape of Good Hope, Natal, the Transvaal, and the Orange Free State. While South Africa is (like Scotland, England, Ireland, and Canada) one of the few countries to have an official heraldic authority — the Buro vir Heraldiek in Pretoria — the country’s new arms were designed by a graphic designer with little knowledge of the rules & traditions of heraldry. As a result, the design produced is unattractive and very unpopular, unlike the new South African national flag, introduced in 1994, which was designed by the State Herald, Frederick Brownell, which enjoys wide popularity and universal acceptance.
The current arms of Australia, Canada, and South Africa are represented below.
From 1912 to 1957, South Africa’s military was called the Union Defence Force (the Union in question being the Union of South Africa, the other USA). The Nationalist government renamed it the South African Defence Force (Suid-Afrikaanse Weermag) in 1957, prior to the declaration of the Republic of South Africa in 1961. After the introduction of universal suffrage in 1994, the SADF was merged with the MK (Umkhonto we Sizwe, the ANC’s terror branch) and APLA (Azanian People’s Liberation Army, the terrorist wing of the Pan-Africanist Congress), as well as the Self-Protection Units of Prince Mangosuthu Buthelezi’s Inkatha Freedom Party, into the South African National Defense Force (SANDF, or SANDEF), which remains the name of the country’s armed forces today.
AFTER AN ABSENCE of some years, Columbia University has returned the crosses to its official crown emblem. The crosses had been missing since March 2004, when they were replaced with trapezoidal lozenges, but the more historic cross design has quietly returned to favour as the Ivy League institution’s official symbol. Columbia was founded in 1784, but claims the earlier heritage of King’s College, founded in 1754 but exiled to Nova Scotia, where it now has university status, after the tumult of the American Revolution. A copper crown (right) was originally attached to the cupola of College Hall, King’s College’s home in the colonial city of New York. When Columbia was founded in 1784, a year after New York’s independence was recognized, the state legislature gave the property and endowment of King’s College to the new Columbia College, which was organized by the remaining non-Loyalist members of King’s College. (more…)
SYLDAVIA IS MY favourite country in the world. The buildings are old, the peasants are happy, and the king is ruling from his throne. Adding to my collection of Tintin books, the preponderance of which remain in New York, I know have three Afrikaans editions of Hergé’s works: Die Blou Lotus, Die Geheim van ‘De Eenhoorn’, and — my preferred among all the Tintin books — Koning Ottokar se Septer. Aside from Afrikaans, the rest of my copies are all either in French or English. I have a copy of the reprinted Tintin au Pays des Soviets and I just recently bought a copy of Tintin in the Congo, as I figured the European Union’s attempt to ban the book might make it harder to come by in years to come. I bought a copy of Le Sceptre d’Ottokar in a gas station in Brittany, one of the six special editions with a preface by Bernard Tordeur of the Hergé Foundation released in 1999/2000. Aside from Au Pays des Soviets & Le Sceptre, the only other French editions I have are L’Île Noire and Le Lotus bleu. (more…)